Chapter 10. On the Death of Actaeon, pp. 263–265

Posted on

Chapter 10. On the Death of Actaeon, pp. 263–265

Chapter 10. On the Death of Actaeon

Such evidence, however, is inconclusive: the theme of Actaeon’s wearing rather than having the hide of a stag may be a visual as well as verbal metaphor. On the verbal level peribállō implies clothing, as in the Philomele passage of Aeschylus quoted above. The gods transform Philomele into a nightingale, but the words of Aeschylus represent the action as if the gods clothed her with the démas ‘body’ of a nightingale. The meaning of peribállō as ‘clothe’ is commonplace in Greek (Odyssey v 231, xxii 148; Herodotus 1.152.1, 9.109.1; Euripides Iphigeneia in Tauris 1150, and so on), and the derivative períblēma actually means ‘garment’ (Aristotle Problemata 870a27, etc.). I propose, then, that the wording peribállō Stesichorus PMG 236 is also metaphorical: ἐλάφου περιβαλεῖν δέρμα Ἀκταίωνι ‘[that the goddess] flung the hide of a stag around Actaeon’, meaning that the goddess transformed him into a stag.

Thus we have comparative evidence in favor of the argument that the text of Stesichorus PMG 236 reflects a traditional usage, which we can interpret metaphorically to mean that Actaeon was indeed transformed into a stag. The iconographical evidence may be explained as an equally symbolic means of representing the same conception as we find in the poetic evidence.

Footnotes

[ back ] 1. Rose 1931.

[ back ] 2. Ibid.

[ back ] 3. Bowra 1961.99-100.

[ back ] 4. Bowra pp. 99-100, 125-126, with the alternative representation of Actaeon as sprouting antlers also taken into account

[ back ] 5. Richter 1950 fig. 411

[ back ] 6. Bowra 1961.125.

[ back ] 7. Bowra p. 100.

[ back ] 8. Renner 1978.286n16, citing e.g. Burkert 1983.111-114.

Luke Hollis
Author